福島に向かう新幹線の中で書いております。さくらと一緒で
あればいいのですが、それだけが心残りです。
昨日も書きましたが、英作文の授業を明日と明後日に行うの
ですが、英作文は4技能の中で一番タフと言えます。
スピーキングは話し言葉なので、ちょっとぐらい間違っても
伝われば問題ないといえばないのです。
英作文の場合、スペリングのミスぐらいであれば問題ないの
ですけれども、書き言葉ですので正しく全てが使えなければ
その「伝わる」も怪しくなってしまいます。
それに加えて、日本語力が不可欠です。
***********
近所のおばあさんには身寄りがなくて、世話好きの母は
ときどき声をかけるようにしている。
***********
この「おばあさん」をgrandmotherとするのは間違いですし、
「世話好きの母」をmy mother, who likes careなどとする
のもおかしいですし、「ときどき声をかける」を
sometimes talks to herとするのも非常にまずい。
それは英語力欠如ではなく、日本語力がない証左と言えます。
英語力同様に日本語力も一足飛びには高くなりません。
単に本を読んでいるだけでも日本語力は身に付きません。
長い年月の中での論理的な読書や言葉遣いが必要となります。
生徒たちにはそういう話をしてやろうと思っています。
今日もブログにおいで頂き、ありがとうございました。
もうすぐ新横浜に着きます。郡山駅まで新幹線でして
そこから猪苗代駅まで在来線で45分ほどです。