旺文社の『オーレックス英和辞典』に載ってるPlanet Boardが
面白くて好きです。
100名の英語ネイティブスピーカーへのアンケート調査をもとに
英語の語法や文法の様々な疑問に答えるというものです。
問題:「大学に入学する」というときの動詞はどれを使いますか。
a) My son wants to enter this university.
b) My son wants to get into this university.
c) My son wants to be admitted to this university.
d) どれも使わない。
それぞれ「これを用いる」と答えた人のパーセンテージです。
a) 14%
b) 88%
c) 39%
d) 8%
get intoが約9割ですね。
enter this universityは物理的に大学のキャンパスに入るという
意味であり、試験や選考を経て入学するという意味ならば
get into / be admitted to / go to / be accepted toなどが
ふさわしいということでした。
be admitted toは堅い文体では可能だというネイティブもいたと
いう解説が添えられていました。
get into / go toを使うほうが一般的ということですので中学1年
の生徒であっても大丈夫ですね。
I want to get into / go to this university.
理屈だけじゃなくて英文ごと覚えておきましょう!
今日もブログにおいで頂き、ありがとうございました。
『オーレックス英和辞典』と『ウィズダム英和辞典』はいいですね。