奈良にある帝塚山中・高の西山先生です。彼とは長い付き合いで
彼が京都の東山中・高で教鞭を執っていた頃からの付き合い。
この秋に彼との共著を出します。
たぶん。
今はまだ途中やけどね。英作文の本です。
ただし竹岡先生の本みたいに英作文がそこそこできる人のための
本ではありません。
与えられた日本語を和文和訳するレベルから苦しむ人の本です。
昨日はその打ち合わせを兼ねて、神戸で食事をしていました。
英作文が得意な人は買わなくていい本です。むしろ英作文ってどう
したらええねんやろうと苦しんでいる人のために作っています。
秋までお待ちください。
今日もブログにおこしくださいましてありがとうございました。
与えられた日本語を和文和訳するのは楽しいですね。
英語の能力より日本語の能力が問われます。
京都大学の英作文も中3か高1レベルの英語力があれば
ちゃんとした英語に直すことができます。